Los guaraníes son uno de los primeros pueblos indígenas contactados por los colonizadores españoles en Sudámerica desde hace cinco siglos. En la actualidad constituyen una de las naciones indígenas con mayor presencia territorial en Brasil, Bolivia, Paraguay y Argentina.
Según Melià (2002) (3), los guaraníes se mueven en una amplia geografía con migraciones en regiones distantes y desplazamientos frecuentes dentro de una misma región; se considera que son seminómadas.
Idioma guaraní
La lengua guaraní pertenece a la familia lingüística Tupí-guaraní, siendo una de las pocas lenguas indígenas vivas en la actualidad, hablada de diversos modos por las diferentes comunidades.
Según Weise (2012, noviembre 16) (5), este idioma es rico en nombres de plantas y animales, pero solo posee números del uno al cinco; además prácticamente no hay palabras para referirse a conceptos técnicos o políticos, por lo que usualmente en la actualidad se combina con palabras del español. Algunas palabras como jaguar, ananá y maracuyá son vocablos guaraníes.
Traductores de guaraní en línea
En la actualidad existen varios traductores de guaraní en línea, completamente gratuitos, que estimulan el aprendizaje y uso de esta lengua indígena, a continuación encontrarás enlaces para los 2 traductores de guaraní – español / castellano más fiables:
✅ Traductor de guaraní desarrollado por el gobierno de Paraguay:
https://www.paraguay.gov.py/traductor-guarani
✅ Traductor de guaraní SPL y SENATICs:
El siguiente traductor fue desarrollado por la SPL (Secretaría de Políticas Lingüísticas) y la SENATICs (Secretaría Nacional de Tecnologías de la Información y Comunicación) del gobierno de Paraguay. https://www.senatics.gov.py/traductor/traducir.php
Diccionarios de Guaraní en Línea
Si estás interesado en aprender la lenguar guaraní o mejorar su aprendizaje, entonces puede que te sea de mucha utilidad tener a tu mano un diccionario de guaraní en línea, aquí algunas opciones:
Algunas palabras en idioma guaraní:
Te Amo en guaraní: rohayhu
Amor: tembiayhu , mborayhu
Hola: maitei , mba’éichapa
Río: ysyryguasu
La palabra guaraní «nde» en español significa: tu, vos o usted
Amigo o compañero: Angiru
Gracias: aguyje
Lindo: iporâ
Territorio: el significado del Tekohá
El Tekohá es el territorio ancestral, anterior a la formación de las fronteras en los países latinoamericanos a finales del siglo XIX y principios del XX. De acuerdo con Ferreira y Mura (2004) (1), en el año 1500 las poblaciones Guaraní ocupaban territorios a lo largo del litoral que actualmente corresponde a las provincias de São Paulo a Río Grande do Sul, extendiéndose hasta las cuencas de los ríos Uruguay, Paraná y Paraguay.
Según Mondardo (2021) (4), Teko en guaraní significa vida, forma de ser y cultura; há se refiere a la territorialización o el espacio; por tanto se trata de un concepto que designa el territorio en el que se expresa el modo de ser de este pueblo. De manera que Tekohá es una noción común entre los indígenas Guaraníes del Brasil, Paraguay, Bolivia y Argentina, que expresa el proceso histórico de territorialidad y de la “tierra sin mal”.
Asimismo, Melià citado por Mondardo (2021) (4) reitera que el Tekohá para todos los guaraníes es el lugar del ser, del hábito, de la costumbre, de la familia, del sistema propio, de la política, de la economía y de la religión de estos indígenas; es decir el Tekohá reproduce las relaciones sociales, económicas, y la organización política-religiosa.
Localización espacial, subgrupos y población
La Nación guaraní se encuentra localizada en Brasil (Ñhandeva, Avá Guaraní, Chiripá, Kaiowá, Mbyá, Aché, Avá Katú); Bolivia (Chirigano, Guaraní Occidental); Paraguay (Chirigano, Guaraní Occidental; Argentina (Mbya, Aché, Avá Katú),) y Uruguay (Mbya, Aché, Avá Katú) (Mondardo, 2021) (4).
De acuerdo con las estimaciones del Equipe Mapa Guaraní Continental, citado por Mondardo (2021) (4), la Nación Guaraní comprende aproximadamente 280.000 personas, siendo más numerosos en Brasil:
- Población en Brasil: 85.255 personas;
- en Bolivia se concentran 83.019 indígenas de esta etnia;
- Paraguay con 61.701
- y Argentina con 54.825.
Asimismo, los guaraníes frecuentan el territorio de Uruguay, incluso sin el consentimiento del Estado.
Mapa Guaraní Continental
Aquifero Guaraní
Cosmovisión
Al igual que en otros pueblos indígenas, el sistema de creencias de los guaraníes se sustenta en el animismo, es decir en entidades espirituales que se manifiestan en los hombres, animales, plantas y en la naturaleza en general.
Así mismo, desde la cosmovisión Guaraní hay un devenir de tránsito entre diferentes teko o modos de existencia y modos relacionales; por tanto la vida depende de ese tránsito. En este sentido, en sus diferentes formas de lucha exigen el reconocimiento de su territorio ancestral y el ejercicio de tránsito de sus territorialidades (Mondardo, 2021) (4).
Mito cosmogónico
Los guaraníes relatan que la creación del mundo tuvo su inicio con Ñane Ramõi Jusu Papa o “Nuestro Gran Abuelo Eterno”, quien creó a los demás seres divinos y a su esposa Ñande Jari o “Nuestra Abuela”. Asimismo, creó la Tierra, el cielo y las selvas. También los guaraníes tienen muchos mitos y cuentos donde figuran los animales como héroes.
Otros personajes divinos son los “cuidadores de las almas de los hombres”, localizados en uno de los siete cielos y en las cuatro direcciones; existen también seres espirituales protectores de las aguas, animales, plantas y de la naturaleza, destacando Jakaira como responsable de la fertilidad de los suelos (ISA, S.f.) (2).
Organización social
La gran maloca o vivienda tradicional guaraní podía albergar una familia extensa de más de un centenar de personas. Posteriormente, ya en el siglo XVII se pasó a unidades habitacionales menores con unas tres o cinco familias. El prestigio del jefe de la maloca consistía en la capacidad de allegar muchos sobrinos, yernos y cuñados, que era la base potencial económica y la expresión de la fuerza guerrera. Asimismo, el jefe de la maloca tenía varias mujeres, incrementando con ello el “cuñadazgo” (Melià, 2002) (3).
La familia Guaraní se basa en el matrimonio preferencial entre primos y hermanos cruzados. El tío materno (tuty) era el dador de mujer para su sobrino (hiy), quien pasaría a vivir y trabajar junto con su tío-suegro (Melià, 2002) (3).
Gastronomía / Platos típicos
La preparación de la chicha de maíz y la chipa (una especie de torta) es tarea principal de las mujeres guaraníes; también se elabora:
- avatiku’i (harina de maíz),
- hu’i rovaja (harina de maíz con mandioca),
- chipa mbixi (hecha en el fuego y envuelta en hojas de plantas, en general de banano),
- avati mbixi (maíz verde asado),
- chipa jetyiru (maíz mezclado con batata),
- mbaipy (papilla de maíz),
- kãguyjy miri (maíz rallado y llevado al fuego con agua) y
- avati pororo (palomitas de maíz), entre otros (ISA, S.f.) (2).
Las actividades religiosas de los Guaraníes son frecuentes con prácticas de cánticos, oraciones y bailes, siendo encabezadas por los ñanderu que son los guías y líderes religiosos (ISA, S.f.) (2).
Actividades productivas
La principal actividad económica de los guaraníes es la agricultura en pequeñas unidades productivas, aunque también se practica la caza y la pesca con fines de subsistencia; cultivan maíz, mandioca, batata, caña de azúcar, zapallo, banana, naranja, maní, achiote, arroz, porotos o frijoles, entre otros. Se considera que el maíz blanco es sagrado y no debe ser comercializado, siendo utilizado en la alimentación cotidiana y en ceremonias y rituales (ISA, S.f.) (2).
Referencias
- Ferreira, R. y Mura, F. 2004. Historia y territorio entre los Guarani de Mato Grosso do Sul, Brasil. Revista de Indias, vol. LXIV, (230), 55-66. Recuperado de https://revistadeindias.revistas.csic.es/index.php/revistadeindias/article/view/410/478.
- Instituto Socioambiental. S.f. Povos indígenas no Brasil. Guarani Kaiowa. Recuperado de https://pib.socioambiental.org/es/Povo:Guarani_Kaiowá.
- Melià, B. 2002. La comprensión Guaraní de la Vida Buena. En: Medina, J. (ed.). Ñande Reko. La comprensión Guaraní de la Vida Buena. La Paz: GTZ. PADEP; FAM Bolivia, 63-82. Recuperado de https://www.bivica.org/file/view/id/4107.
- Mondardo, M. 2020. La lucha por el territorio ancestral continental de los guaraníes transfronterizos en América del Sur. Estudios Fronterizos, 22, 1-24. Recuperado de https://ref.uabc.mx/ojs/index.php/ref/article/view/889/1985?lan=es_ES.
- Weise, C. (2012, noviembre 16). El guaraní, entre tradición y modernidad. Recuperado de https://www.dw.com/es/el-guaran%C3%AD-entre-tradici%C3%B3n-y-modernidad/a-16384665.
Economista (Universidad Central de Venezuela). Profesora titular e investigadora adscrita al Centro de Investigaciones Agroalimentarias «Edgar Abreu Olivo», Universidad de Los Andes. Doctora por la Universidad de La Laguna (España). Premio «Uno de los 10 autores más consultados del portal universitario Saber ULA» (2005); premio en el III Concurso de Ensayos del Banco Central de Venezuela BCvoz Económico, 2016, con el trabajo «Theobroma cacao: transformación y consumo del «alimento de los dioses» en Venezuela y el mundo» (en coautoría).
Lic. en Comunicación Social mención Comunicación para el Desarrollo Humanístico (Universidad de Los Andes, 2005). Director y guionista de cine y TV. Especialista en Marketing Digital (SEO, SEM, Adwords, Adsense). Gerente General (CEO) en DMT Agency. Es editor fundador del portal delamazonas.com entre otros.